How UAE residents use AI
Everyone has a statistic about AI in the UAE. 70% adoption. 54% using generative AI. Number one in the world. You have read these numbers. So have we.
What the statistics do not tell you is what people are actually doing with the tools. Not what they report in a survey designed to make them sound forward-thinking. What they actually open on their phone every day and why.
Between May 7 and 12 this year, we did face-to-face and WhatsApp interviews with 50 UAE residents in Dubai Marina, Business Bay, and Deira. We asked them three questions: which AI tools do you use, how often, and what for. The answers were not what we expected.
Before the Findings: Who We Spoke To
Fifty people is a small sample. We are not going to pretend otherwise. Our respondents came from 18 nationalities, split across three rough groups: young professionals between 25 and 35, middle-income expat workers between 35 and 50, and UAE nationals. This is not a representative study in the statistical sense. It is more honest than a press release from a tech company, and we think that counts for something.
Finding One: ChatGPT is Everywhere, but Almost Everyone Uses It for One Thing
42 of our 50 respondents had used ChatGPT in the past month. That number was not surprising given the adoption statistics. What surprised us was what they used it for.
38 of those 42 people said the same thing: writing and editing. Not automation. Not coding. Not research. Writing WhatsApp messages to landlords. Drafting emails to their manager. Polishing cover letters. Writing complaint letters to DEWA or Etisalat that sound professional and firm without being rude. The dominant use case for AI among regular UAE residents is not what the tech industry talks about. It is language confidence for people working in their second or third language.
“I use ChatGPT to write emails in English. My English is fine but it helps me sound more professional. My company does not know I do this.”
Logistics coordinator, Pakistani national, Dubai
That quote stopped us when we heard it. Not because it is unusual but because it is so common and so rarely discussed. The UAE workforce is genuinely multilingual. English is the language of business but it is the first language of a small minority of the people doing business here. AI as a language equaliser is a real, widespread, daily-use case that gets almost no coverage in the mainstream AI narrative.
A secondary but significant finding: 14 respondents used AI to help understand documents they received in English or Arabic. Tenancy contracts, employment terms, government letters. People taking a photo of a document and asking an AI to explain what it means in plain language. Again, not automation. Just practical help navigating a multilingual, bureaucratic environment.
Finding Two: The Anxiety Is Real and Nobody Is Helping
31 of 50 respondents expressed some level of anxiety about AI. The nature of that anxiety split clearly along age lines.
Among the 25 to 35 group, the worry was mostly about the future: will AI take my job? The specific roles they mentioned most were administrative work, entry-level finance, customer service, and translation. All legitimate concerns given the automation trajectory in those sectors.
Among the 35 to 50 group, the anxiety was more immediate and in some ways more uncomfortable to hear. The question was not about the future. It was about right now: am I already falling behind colleagues who are using these tools better than I am? Several respondents described a kind of quiet shame about not knowing how to use tools their younger colleagues seemed to navigate easily.
“My junior staff send me reports that I know took them ten minutes with AI. It used to take a day. I feel like I am supposed to already know how to do this but nobody showed me how.”
Finance manager, Egyptian national, Abu Dhabi
Only 4 of our 50 respondents said their employer had provided any training or guidance on AI tools. Everyone else had figured it out on their own, from YouTube videos, from colleagues, from trial and error. For a country that has made AI adoption a national priority, the gap between the headline statistics and the ground-level experience of workers is striking.
Finding Three: Arabic AI Is a Different Product and Everyone Knows It
22 of our respondents were primarily Arabic speakers. Their feedback on AI tools was consistent enough that it deserves its own section.
Every Arabic-speaking respondent we spoke to described AI tools as significantly worse in Arabic than in English. The specific complaints were precise. Responses were described as too formal, like reading a government circular. Gulf dialect was handled badly or ignored. Idiomatic expressions came out stiff and unnatural. One respondent said using ChatGPT in Arabic felt like talking to someone who had learned the language from a textbook and never heard it spoken in a real conversation.
“When I write in Arabic, the response sounds like a news broadcast from 1995. Nobody actually talks like that. I switch to English because at least then it sounds like a real person.”
Marketing manager, Saudi national, Dubai
This is not a niche problem. Arabic is the native language of a significant portion of the UAE’s population and the first or second language of millions more. If AI tools perform meaningfully worse in Arabic, the adoption statistics for Arabic-speaking residents are measuring something different from what they measure for English speakers. A tool you use reluctantly because the alternative is worse is not the same as a tool you rely on because it genuinely helps.
There is a real commercial opportunity here for any AI provider that takes Arabic-language quality seriously. The complaints are specific and consistent enough that they feel addressable. None of the major providers seem to be prioritising it.
Finding Four: The Generation Gap is Wider Than the Numbers Suggest
The youngest respondents in our sample, those in their mid to late twenties, talked about AI the way their parents’ generation talked about Google. It is just there. You use it. You do not think about it as a technology category, you think about it as a tool.
The oldest respondents, those approaching 50, talked about AI the way people talked about smartphones in 2010. They could see the potential. They were not sure how to get there. They felt slightly embarrassed that they had not figured it out yet. They were watching younger colleagues and trying not to look like they were watching.
The middle group, the 35 to 45 range, was the most interesting. These were people who had adopted enough to be useful but not enough to be fluent. They used ChatGPT for writing, sometimes for summarising long documents, occasionally for brainstorming. But they described their usage with qualifications. ‘I check everything it tells me.’ ‘I do not trust it for anything important.’ ‘It is helpful but I am careful.’
That careful, qualified adoption is probably the most accurate picture of where mainstream UAE professional AI usage actually sits right now. Not the headline 70 percent adoption figure. Not the sceptic who refuses to use any of it. Somewhere in between, doing a few useful things and being reasonably cautious about the rest.
What People Said They Actually Want
We asked every respondent to name one thing they wished AI could do better or differently. The answers clustered around four themes:
- Better Arabic quality, specifically Gulf dialect, not formal Arabic
- Reassurance that their data and conversations are private
- Something that works reliably offline or on slow connections, relevant for users outside the main UAE urban centres
- An AI tool that understands UAE-specific context, local regulations, MOHRE rules, DEWA processes, without needing it explained every time
That last one is worth sitting with. The most common frustration was not about the general capability of AI tools. It was about the lack of local context. Every conversation with a general-purpose AI about a UAE-specific problem starts from scratch. You explain what the RTA is, what Salik means, how UAE visa categories work. A tool with persistent, UAE-specific context built in would genuinely change how useful it is for everyday life here.
Nobody is building that yet, at least not at the consumer level. That feels like a gap worth paying attention to.
The Part That Stuck With Us
After 50 conversations, the finding that stayed with us longest was not a number. It was the logistics coordinator who told us she uses ChatGPT to write professional emails and that her company does not know.
She is not doing anything wrong. She is using a tool to communicate more effectively in a language that is not her first. Her output is better because of it. Her employer benefits. But she feels like she needs to hide it.
That is not a technology problem. It is a culture and communication problem. The UAE has the AI adoption statistics. What it does not yet have in most workplaces is a clear conversation about what using AI tools means, what is acceptable, what is encouraged, and what should be disclosed. Until that conversation happens properly, the gap between the headline numbers and the ground-level reality is going to stay wider than it should be.
The UAE has the adoption numbers. What it still needs is the honest conversation about what those numbers actually mean day to day.
Surveyed by Robius editorial team across Dubai in May 2026. Respondents self-selected via in-person interviews and WhatsApp recruitment. This is a qualitative sample, not a statistical survey.
Robius.news — Dubai, UAE — 2026 | Built to be first. Built to be trusted.





